-
1 être jeune couche
-
2 être en couche
-
3 être en couche
гл.общ. рожать -
4 être un couche-tard
гл.общ. быть "совой"Французско-русский универсальный словарь > être un couche-tard
-
5 être
-
6 couche
f1) ложе, постель2) ( чаще pl) родыfausse(s) couche(s) — преждевременные роды, выкидышallocation aux femmes en couches — пособие роженицамretour de couche — возобновление месячных после родовcouche limite — пограничный слой5) пелёнка, подгузник6) унавоженная грядка, тёплая гряда, парник7) разг. бестолочьen avoir [tenir] une couche — быть тупицей -
7 couché
-e1. улёгшийся, лёгший;\couché! (à un chien) — куш!; лежа́ть!être (rester) \couché — лежа́ть/по= restr.;
2. наклонённый; со́гнутый, сги ба́емый;une écriture \couchée — по́черк с накло́ном
3.:papier \couché — мело́ванная бума́га
COUCHER %=2 m-1. (action) отхо́д ко сну;qui s'occupe du \couché des enfants? — кто бу́дет укла́дывать дете́й [спать]?; avant le \couché — пе́ред сном; le \couché du roi — ритуа́л, предше́ствовавший отхо́ду короля́ ко снуc'est l'heure du \couché — пора́ <вре́мя> ложи́ться [спать];
2. (astre) захо́д, зака́т;au \couché du soleil — на захо́де <на зака́те> со́лнца; на вече́рней заре́contempler un \couché de soleil — любова́ться/по= захо́дом со́лнца;
3. (gîte) ночле́г -
8 couche
I f II f -
9 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
10 être sur des roses
(être (couché) sur des [или sur un lit de] roses)... je n'ai pas besoin de te dire que je te souhaite aussi la meilleure destinée possible en ce triste monde, où nous ne sommes pas toujours sur des roses et où il faut courage, travail, patience et volonté, résignation surtout! (G. Sand, Lettre à M. Victor Borie.) —... нет нужды говорить, что я от души желаю тебе счастья, насколько оно возможно на нашей печальной земле, где наш жизненный путь далеко не всегда усеян розами и где необходимы мужество, труд, терпение, сила воли и, главное, смирение.
- Vous voyez bien qu'elle souffre! lui dit Larivinière à demi-voix. - Parbleu! et moi, croyez-vous que je sois sur des roses? reprit Horace à voix haute. (G. Sand, Horace.) — - Вы же видите, как она страдает, - вполголоса заметил Ларивиньер. - А я, черт возьми! Не думаете ли вы, что я блаженствую? - громко возразил Орас.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être sur des roses
-
11 couché
-
12 être entre deux eaux
смутно представлять себе происходящее; сомневатьсяÀ cet âge, à cet âge on ne sait jamais très bien la nuit, on est toujours entre deux eaux; et toutes les peurs de la vie remontent au cœur dès qu'on se couche. (A. Stil, La Seine a pris la mer.) — В этом возрасте, в этом возрасте ночью так плохо понимаешь, что происходит, не можешь разобраться, что к чему, и, как только ложишься, тебя одолевают всякие страхи.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être entre deux eaux
-
13 être couché
гл.общ. лежать -
14 être couché
лежать -
15 dernier couché, premier debout doit être un bon maître partout
сущ.посл. хозяйка на ногах, и все на ногах; хозяйка лежит, и все лежитФранцузско-русский универсальный словарь > dernier couché, premier debout doit être un bon maître partout
-
16 nouveau
1. adj m, = nouvel; f - nouvelle 2. mm, = nouvel; f - nouvelle -
17 jeune
1. adj 2. m -
18 ange gardien
1) ангел-хранитель, добрый генийAprès s'être donc couché sur le côté et avoir invoqué son ange gardien, il [l'abbé Victor Mas] s'estimait en paix avec sa conscience. (R. Peyrefitte, Les clés de Saint-Pierre.) — Итак, когда аббат улегся на бок и призвал своего ангела-хранителя, он счел, что находится в мире и согласии со своей совестью.
2) ирон. блюститель порядка, архангел ( о полицейском)On doit me considérer comme un des grands hommes de la République: deux flics montent la garde devant ma porte... J'ai même un ange gardien qui m'espère à côté de la rédaction. (N. Vexin, C. Cailleaux, Tu me la copieras.) — Меня, должно быть, принимают за одного из выдающихся людей Республики: два шпика несут караул у моих дверей... У меня даже есть свой ангел-хранитель, который поджидает меня возле редакции.
3) спорт. игрок, опекающий игрока команды противника4) телохранитель, человек из личной охраны; конвоир -
19 полулежать
-
20 полусидеть
См. также в других словарях:
couche — [ kuʃ ] n. f. • 1575; culche 1170; de coucher I ♦ 1 ♦ Vx ou poét. Lit. Partager la couche de qqn. La couche nuptiale. « Je me confonds à la douce chaleur de ma couche » (Valéry). 2 ♦ (1505) Garniture de tissu ou garniture jetable dont on… … Encyclopédie Universelle
couché — couche [ kuʃ ] n. f. • 1575; culche 1170; de coucher I ♦ 1 ♦ Vx ou poét. Lit. Partager la couche de qqn. La couche nuptiale. « Je me confonds à la douce chaleur de ma couche » (Valéry). 2 ♦ (1505) Garniture de tissu ou garniture jetable dont on… … Encyclopédie Universelle
couche — (kou ch ) s. f. 1° Lit, dans le style poétique et soutenu. • Qui vous a si matin tiré de votre couche ?, ROTROU Vencesl. IV, 4. • Son sang à gros bouillons sur cette couche verte [lit de gazon]...., CORN. Rodog. V, 4. • L aurore matinale… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
couche — nf. ; épaisseur, (de terre, de neige, de peinture...), dose ; lit : keusha / e (Albanais.001, Cordon.083), keûshe (Saxel.002), kushe (Bonneville, Arvillard, Chambéry, Gd Bornand, Thônes.004, Villards Thônes.028), kuste (Albertville.021, St… … Dictionnaire Français-Savoyard
Couche 2 — Couche de liaison Pile de protocoles 7 • Application 6 • Présentation 5 • Session 4 • Transpor … Wikipédia en Français
Couche De Liaison — Pile de protocoles 7 • Application 6 • Présentation 5 • Session 4 • Transpor … Wikipédia en Français
Couche de liaison — Pile de protocoles 7 • Application 6 • Présentation 5 • Session 4 • Transpor … Wikipédia en Français
Couche de liaison de données — Couche de liaison Pile de protocoles 7 • Application 6 • Présentation 5 • Session 4 • Transpor … Wikipédia en Français
Couche D'ozone — Les différentes couches de l atmosphère terrestre … Wikipédia en Français
Couche d’ozone — Couche d ozone Les différentes couches de l atmosphère terrestre … Wikipédia en Français
couche-culotte — couche [ kuʃ ] n. f. • 1575; culche 1170; de coucher I ♦ 1 ♦ Vx ou poét. Lit. Partager la couche de qqn. La couche nuptiale. « Je me confonds à la douce chaleur de ma couche » (Valéry). 2 ♦ (1505) Garniture de tissu ou garniture jetable dont on… … Encyclopédie Universelle